5 de mayo de 2009

agilizar los deditos

remota la poesía. no remonta. y está bien. no es mi inclinación. no disponible. escribir, todo el día. increíble. cómo puedo. en el aire. no es exactamente diálogo interior. cuidado con ese! pesado es. puede ir "hacia" pero no "hasta" abajo. enlaces dífíciles. aún tu lengua puede ser extranjera. deseos de correspondencia. al mejor estilo j: "mi divina", dos puntos. o como m: "mi chiquito". si supieran que vengo de esas cartas. un vaivén. el amante -también- epistolar. "He aquí al idiota que recibía cartas/ del extranjero"

6 comentarios:

  1. Podría decir tanto pero no lo haré...
    la divinura de esperar cartas extranjeras, de idioma y pronunciación diferente a tu habitual audio...
    ¿A caso el ocaso las traerá?
    Mientras le invito un café con leche con bastante azúcar (me disculpa usted pero soy bastante maricona y me gusta el "melao") mientras espera a su cartero de palabras.
    Beeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeesos
    Saludos Terricola

    ResponderEliminar
  2. Dice pero no dice?
    Acepto ese café, claro!
    Seguramente serán dos, tres, seis.

    abrazo grande grande así

    ResponderEliminar
  3. "entonces difíciles", leí, en vez de enlaces. casi sinónimos, pero "entonces..": sí, no?
    lo por venir, lo por hacer

    o en realidad: qué lindo lo que estás escribiendo/haciendo, hdp!
    (te adoro)

    ResponderEliminar
  4. gracias!
    (también te adoro, loquita)

    ResponderEliminar
  5. Cuando alguien se va, alguien queda.

    y...

    "cuidado con ese! pesado es".

    Es el huesped profundo en cada segundo y el olvido a lo lejos.

    Me gusta mucho la forma en la que escribes.
    ¡Qué buen hallazgo!.

    Besos

    ResponderEliminar
  6. "huesped profundo"
    (lo anoto)

    gracias por pasar, Rubén!

    ResponderEliminar